ABSTRACT This paper discusses the Chinese verbal suffix '-hua' (-化), which can be suffixed to monosyllabic, disyllabic and even trisyllabic noun or adjective stems
to form causative-transitive verbs and inchoative-intransitive verbs, with regard to: (1) How is the verbal suffix '-hua' (-化) grammaticalized from the
original verb 'hua' (化)? (2) Which subcategory will the Chinese derivative verbs containing '-hua' (-化) fall under in terms of their argument structure
and lexical aspect? (3) The unmarked number of syllables for Chinese verbs is said to be monosyllabic or disyllabic ' but with the addition of semantic
prefixes such as 'fan- (泛-), fan- (反-）,qu- (去-)' ' the resulting verbs can be as long as five syllables. What kind of marked phenomena might manifest
with these marked verbs in terms of their morphological and syntactic behaviors? (4) How will the compound verb containing the verb stem 'hua' (化) and
the derivative verb suffixed by '-hua' (-化) be represented in their lexical conceptual structure (and related to, as well as distinguished from, each other)?
How can their alternation between causative-transitives and inchoative-intransitives be accounted for? Key words: Chinese derivative verbs, verbal suffix '-hua', semantic prefix, lexical conceptual structure, causative-inchoative alternation