National Tsing Hua University Institutional Repository:The Order of "Verb-Complement" Constructions in Taiwan Southern Min
English  |  正體中文  |  简体中文  |  全文笔数/总笔数 : 54367/62174 (87%)
造访人次 : 15079242      在线人数 : 158
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTHU Library IR team.
搜寻范围 查询小技巧:
  • 您可在西文检索词汇前后加上"双引号",以获取较精准的检索结果
  • 若欲以作者姓名搜寻,建议至进阶搜寻限定作者字段,可获得较完整数据
  • 进阶搜寻
    National Tsing Hua University Institutional Repository > 清華出版品 > 01 清華學報 > 新24卷第3期 >  The Order of "Verb-Complement" Constructions in Taiwan Southern Min


    jsp.display-item.identifier=請使用永久網址來引用或連結此文件: http://nthur.lib.nthu.edu.tw/dspace/handle/987654321/78584


    题名: The Order of ";Verb-Complement";Constructions in Taiwan Southern Min
    其它题名: 台灣閩南語「動補」結構的語序
    作者: Chinfa Lien;連金發
    日期: 1994/09
    出版者: 國立清華大學出版社
    關聯: 清華學報,國立清華大學,1994,new,v.24,n.3,p345.
    关键词: historical explanation
    chronological strata
    verb-complement
    word order
    lexical diffusion
    歷史發展的觀點
    時代層次
    動補式
    語序
    詞匯擴散
    摘要: In sharp contrast to Taiwan Mandarin (TM) boasting an impressive array of Verb-Complements (VC) which can be immediately followed by an Object (O) Taiwan Southern Min (TSM) resists such a word order in favor of the sequence of V-O-C or O-V-C in the majority of cases. In this paper I propose a historical explanation of such a difference in word order. Previous studies show that the V-C’s as adhesive units in TM evolve from the contraction of earlier coordinate clauses and subsequent intransitivization of two juxtaposed transitive verbs. Specifically, the intransitivization which is responsible for the genesis of V-C’s occurs at two stages: (1)the intransitivization of the second verb and (2)the intransitivization of the first verb. There is a simple explanation for the absence of VC-O in TSM: TSM neither undergoes contraction nor imtransitivization in most cases. TSM is uniquely rich in chronological strata which are well-attested in phonological, lexical and syntactic distinction. The word order constraint in question provides another piece of evidence for the existence of chronological strata in syntax. In short, TSM sees the coexistence of the Han stratum, the Nan-Bei-Chao stratum and the Song stratum, as far as the variation of word order goes: the first two strata accounts for the preference of OVC and VOC over VCO in most cases, and the third stratum underscores the existence of VCO in minor cases. In terms of intransitivization discussed above TSM proceeds no farther than the first period. An upshot of this is that there are definitely no instances of V-C’s realized by two successive intransitive verbs, a construction quite prevalent in TM. On a grander scale I try to motivate a lexically dependent approach to the variability in word order; in particular, the formation of V-C’s may well be an aggregate of a protracted period of syntactic development propagated through lexical diffusion. The working out in full detail of the schedule and scenario of syntactic change of such a magnitude promises a challenging yet extremely rewarding task to be undertaken.
    台灣國語動補式相當發達,動補式後面可以緊跟著賓語,形成動補一賓的語序。但是台灣閩南語在大多數情況下卻排斥這種語序,而以動─賓─補或賓─動─補的語序為常模。本文從漢語歷史發展的觀點對這種語序的差異提出解釋。根據前人研究的發現,台灣國語的動補式是經過一系列的演變而形成的:首先早期對等子句縮約成兩個並列的及物動詞,然後兩個動詞再分別經歷不及物化的演變。動補式的興起是由不及物化的演變所促成的,不及物化先後分兩個階段進行:(1)第二個動詞的不及物化,(2)第一個動詞的不及物化。台灣閩南語大多數的句式沒有動補賓的語序理由很簡單:它沒有經歷對等子句縮約和不及物化的演變。台灣閩南語豐富的時代層次,在音韻、詞匯、句法方面都有跡可循。本文所論的語序限制提供句法時代層次的另一個佐證。就語序的多樣性而言,台灣閩南語裡漢代層次、南北朝層次和宋代層次並存:第一、二層次說明何以大多數情況下排斥動補─賓的語序而偏好賓─動補或動─賓─補的語序,第三層次代表少數的動補─賓的語序。就以上述的不及物化而言台灣閩南語只經歷了第一個階段,因此少數的動補式只有及物動詞+不及物動詞的組合,絕沒有不及物動詞+不及物動詞的組合:後一種組合在台灣國語裡很普遍。在更宏大的層面上本文提出詞匯依存的觀點,探討語序的多樣性:動補式的形成從微觀的角度或許可以看成是句法透過詞匯擴散的方式長期演化而成的。這種格局大的句法演變的斷代和過程的細緻研究將是一件既有挑戰性但值得一試的工作。
    URI: http://thjcs.web.nthu.edu.tw/files/14-1662-41511,r2986-1.php
    http://thup.web.nthu.edu.tw
    http://nthur.lib.nthu.edu.tw/dspace/handle/987654321/78584
    显示于类别:[01 清華學報] 新24卷第3期

    文件中的档案:

    档案 大小格式浏览次数
    JA01_1994_p345.pdf843KbAdobe PDF700检视/开启


    在NTHUR中所有的資料項目都受到原著作權保護,僅提供學術研究及教育使用,敬請尊重著作權人之權益。若須利用於商業或營利,請先取得著作權人授權。
    若發現本網站收錄之內容有侵害著作權人權益之情事,請權利人通知本網站管理者(smluo@lib.nthu.edu.tw),管理者將立即採取移除該內容等補救措施。

    SFX Query

    與系統管理員聯絡

    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - 回馈